<p>大部分是从百度复制过来的。然后,我比较在意的是 <i>Legends of the Clans</i> 和 <i>The Rescue</i> 的翻译。前者是明年才准备发行的。后者我现在找到的译名只有两个字。
</p><p>另外,<i>The Ultimate Guide</i> 我现在觉得翻译成 终极手册 会不会好点?
目前我用的是
终极指南 。(我真是强迫症……)
</p>
<dl><dt>短篇小说集
</dt></dl><table class="wikitable"><tr><td> The Untold Stories </td><td> 不为人知的故事
</td></tr><tr><td> Tales from the Clans </td><td> 族群的传说
</td></tr><tr><td> Shadows of the Clans </td><td> 族群的阴影
</td></tr><tr><td> Legends of the Clans </td><td> 族群的传奇
</td></tr></table><dl><dt>漫画
</dt></dl><table class="wikitable"><tr><td> The Lost Warrior </td><td> 武士失踪
</td></tr><tr><td> Warrior's Refuge </td><td> 武士避难
</td></tr><tr><td> Warrior's Return </td><td> 武士回归
</td></tr><tr><td> The Rise of Scourge </td><td> 长鞭崛起
</td></tr><tr><td> Into the Woods </td><td> 进入森林
</td></tr><tr><td> Escape from the Forest </td><td> 逃出森林
</td></tr><tr><td> Return to the Clans </td><td> 返回族群
</td></tr><tr><td> Shattered Peace </td><td> 和平破碎
</td></tr><tr><td> A Clan in Need </td><td> 族群救星
</td></tr><tr><td> The Heart of a Warrior </td><td> 武士之心
</td></tr><tr><td> <span title="The Rescue(英文页面)">
The Rescue</span> </td><td> 救援
</td></tr><tr><td> Beyond the Code </td><td> 超越守则
</td></tr><tr><td> After the Flood </td><td> 洪水过后
</td></tr></table><dl><dt>荒野手册
</dt></dl><table class="wikitable"><tr><td> Secrets of the Clans </td><td> 族群的秘密
</td></tr><tr><td> Cats of the Clans </td><td> 族群的猫
</td></tr><tr><td> Code of the Clans </td><td> 族群的守则
</td></tr><tr><td> Battles of the Clans </td><td> 族群的战争
</td></tr><tr><td> Enter the Clans </td><td> 进入族群
</td></tr><tr><td> The Ultimate Guide </td><td> 终极指南
</td></tr></table>